C'est officiel: L'Algérie, vipère qu'on a civilisée, a déclaré la guerre à la France !
Hymne national algérien
SANS COMMENTAIRES
Contentez-vous de lire et de méditer sur la traduction de l'hymne national algérien.
L’hymne national Algérien traduit en Français. = C’est le seul hymne au monde où un Pays est cité...La France...
= Que de
haine ! Comment nos dirigeants (!) se permettent-ils d’aller rendre visite à de tels assassins (
fellouzes) et de saluer leur hymne national ?
Paroles en arabe, en phonétique et en français de l’hymne national algérien
C'est le seul hymne au monde qui cite un pays en lui promettant vengeance. Même les jeunes qui n'ont pas vu la guerre chantent la revanche
Paroles en arabe قسما بالنازلات الماحقات
> > و الدماء الزاكيات الطاهرات
> > و البنود اللامعات الخافقات
> > في الجبال الشامخات الشاهقات
> > نحن ثرنا فحياة أو ممات
عقدنا العزم أن تحيا الجزائر
> > فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدا…
> > نحن جند في سبيل الحق ثرنا
> > إلى استقلالنا بالحرب قمنا
> > لم يكن يصغى لنا لما نطقنا
> > فاتخذنا رنة البارود وزنا
> > و عزفنا نغمة الرشاش لحنا
> > وعقدنا العزم أن تحيا جزائر
> > اشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…
> > يا فرنسا قد مضى وقت العتاب
> > و طويناه كما يطوى الكتاب
> > يا فرنسا ان ذا يوم الحساب
> > فاستعدي وخذي منا الجواب
> >
> > و عقدنا العزم ان تحيى جزر
> > اشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…
> >
> > نحن من أبطالنا ندفع جندا
> > و على أشلائنا نصنع مجدا
> > و على أرواحنا نصعد خلدا
على هاماتنا نرفع بندا
> > جبهة التحرير أعطيناك عهدا
> > و عقدنا العزم أن تحيا لجزائر
> > فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…
> > صرخة الأوطان من ساح الفدا
> > اسمعوها واستجيبوا للندا
> > و اكتبوها بدماء الشهدا
> > و اقرأوها لبني الجيل غدا
> > د مددنا لك يا مجد يدا
> > و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر
> > فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…
Traduction française Nous jurons ! Par les tempêtes dévastatrices abattues sur nous
- Par le sang pur généreusement versé
- Par les éclatants étendards flottants au vent
- Sur les cimes altières de nos fières montagnes
- Que nous nous sommes dressés pour la vie et la mort
- Car Nous avons décidé que l'Algérie vivra
- Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins !
- Nous sommes des combattants pour le triomphe du droit
- Pour notre indépendance, nous sommes entrés en guerre
- Nul ne prêtant oreilles à nos revendications
- Nous les avons scandées au rythme des canons
- Et martelées à la cadence des mitrailleuses
- Car Nous avons décidé que l'Algérie vivra
- Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins !
- Ô France ! Le temps des palabres est révolu
- Nous l'avons clos comme on ferme un livre
- Ô France ! Voici venu le jour où il te faut rendre des comptes
- Prépare toi ! Voici notre réponse
- Le verdict, Notre Révolution le rendra
- Car Nous avons décidé que l'Algérie vivra
- Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins !
- Nos Braves formeront les bataillons
- Nos Dépouilles seront la rançon de notre gloire
- Et nos vies celles de notre immortalité
- Nous lèverons bien haut notre Drapeau au-dessus de nos têtes
- Front de Libération Nous t'avons juré fidélité
- Car Nous avons décidé que l'Algérie vivra
- Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins !
- Des Champs de bataille monte l'appel de la Patrie
- Écoutez le et obtempérez !
- Écrivez-le avec le sang des Martyrs !
- Et enseignez-le aux générations à venir !
- Ô Gloire ! Vers toi Nous tendons la main !
- Car Nous avons décidé que l'Algérie vivra
- Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins !
UNE VÉRITABLE HONTE POUR LES HOMMES POLITIQUES FRANÇAIS QUI SALUENT CET HYMNE ODIEUX AU MÉPRIS DE TOUS NOS SOLDATS MORTS DURANT LA GUERRE D’ALGÉRIE. IL NE FAUDRA PAS OUBLIER CETTE FORFAITURE EN ALLANT VOTER LORS DES PROCHAINES ÉCHÉANCES ÉLECTORALES