Mais d'où vient l'expression «allô» ?
Crédits photo : Alessandro Mattiacci/Alextype - stock.adobe.com
=========
EXPRESSION POPULAIRE - La formule se décoche à chaque coup de téléphone. Mais pourquoi l'emploie-t-on ? D'où vient cette étrange expression ? Le Figaro revient sur son origine.
C'est l'histoire d'un mot qui ne veut rien dire. Un mot qui n'a d'autre objet que d'en créer un: une conversation.
À chaque coup de téléphone, le terme allô revient indubitablement sur toutes les lèvres. Dégainé sur un ton solennel, crié dans le combiné ou accompagné d'un bref «oui»... L'interjection est partout. Mais d'où vient-elle? Pourquoi l'utilise-t-on seulement au téléphone? Le Figaro revient sur son origine.
Remontons un instant le cours du temps. Nous sommes au XIXe siècle et plus précisément, en mars 1876. Un certain anglais du nom d'Alexander Graham Bell travaille depuis plus d'un an sur un prototype baptisé «vibraphone», le grand ancêtre de notre téléphone. Bell en est persuadé, sa machine peut transmettre des ondes sonores et une courte conversation à distance. Le 7 mars, Bell obtient son brevet et le 10, à Boston, il parvient (enfin) à émettre son fameux: «Monsieur Watson, veuillez venir dans mon bureau, je vous en prie». Le voilà devenu le créateur officiel du téléphone. Mais petit hic, Il n'est fait nulle part mention du mot «allô»! Alors?
En 1879, le premier central téléphonique est installé à Paris, note Georges Planelles dans son livre Les 1001 expressions préférées des Français. Et la formule résonne déjà dans le combiné. «La mise en relation entre personnes se fait par des hallos venus de halloo», précise l'auteur. L'expression s'est donc propagée avec son invention. Mais, attention! Elle n'est pas née au bout du fil.
En réalité, indique le CNRTL, si le mot «allô» est employé dès 1880 dans le combiné, il est bien antérieur au XIXe siècle. Shakespeare lui-même l'adoptait déjà dans ses pièces! Le terme «allô» serait vraisemblablement né de l'interjection hallóo, «une exclamation employée pour exciter les chiens à la chasse, attirer l'attention d'une personne ou créer la surprise». Mais enfin, d'où viendrait alors ce «hallo» anglais?
Selon le thésaurus, il dériverait du mot anglais hallow, lui-même issu du terme anglo-normand halloer «poursuivre une personne en criant». Un verbe qui trouverait son origine au XIe siècle, chez les bergers normands installés en Angleterre qui parvenaient à coup de «halloo» à réunir leurs troupeaux dans les contrées anglaises. L'expression servait donc à la fois de cri de ralliement mais aussi d'appel pour attirer l'attention des autres pastoureaux. Exclamation qui nous est restée, sans appel.
Alice Develey