Battre la chamade
- Auteur : C. Bobbera - Direction : DICoD
« Dès qu’il la vit, son cœur se mit à battre la chamade… » Comment décrire de manière plus imagée la naissance d’un sentiment amoureux ?
L’emballement du cœur sous le coup d’une émotion importante, un rythme cardiaque qui s’affole et palpite au rythme des battements d’un tambour.
Avant d’appartenir au langage amoureux, « battre la chamade » était surtout utilisé dans le jargon militaire.
Ce terme « chamade » date du XVIe siècle et provient de l’italien « chiamada » signifiant appel. A l’origine, après une bataille, un signal, la chiamada, était donné par un tambour ou une trompette pour indiquer que l’on souhaitait s'entretenir avec ses ennemis ou se rendre.
Mais ces roulements de tambour ou coups de clairon pouvaient être étouffés par les bruits des combats, voire être mal interprétés. Il fut donc décidé de doubler ces signaux sonores par un signal visuel : un drapeau blanc agité en signe de reddition ou demande de négociation.
Tous les pays adoptèrent rapidement ce signal qui remplaça définitivement le battement de la chamade.
Avec le temps, cette expression est passée dans le vocabulaire sentimental. Aujourd'hui, avoir le cœur qui bat la chamade, signifie être prêt à « se rendre » à la personne qui nous séduit